Српски ћирилица Srpski latinica English

 

ИЗЛАЗНЕ ЗАМОЛНИЦЕ - ОБЈАШЊЕЊА И ОБРАСЦИ

13.07.2012.

ОБАВЕШТЕЊЕ
о
начину сачињавања замолница у грађанским стварима

Замолнице за пружање општих видова правне помоћи обухватају достављање судских и вансудских аката, извођење појединих процесних радњи (саслушање странака, сведока, вештака, узимање наследничке изјаве и др.), прибављање информација о страном праву или постојању узајамности и проверу различитих  података.

Форма излазне замолнице предвиђена је Судским пословником (Образац бр. 170), уколико није предвиђена међународним уговором.

Приликом сачињавања замолнице од стране надлежног суда прави се разлика у зависности да ли се замолница упућује у:

1. Државе региона (бивша СФРЈ)

2. Остале државе

 

1. Државе региона (бивша СФРЈ)

Преузми образац пропратног акта

Преузми образац замолнице

 

А) Македонија, Хрватска, Словенија

Достављање замолница за уручење судских аката и извођење одређених процесних радњи у наведеним државама региона врши се увек преко Министарстава правде тих држава. У том случају неопходно је уз допис насловљен на Министарство правде Републике Србије сачинити и одговарајућу замолницу насловљену на «надлежни орган замољене државе» у којој се достављање треба извршити.

Министарство правде Републике Србије  шаље примњену замолницу Министарству правде замољене државе, које замолницу прослеђује органу надлежном за доставу.

Релевантни уговори:
- Уговор између Србије и Црне Горе и Републике Македоније о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима од 9. марта 2005. године. (преузми текст) Нов уговор о правној помоћи у кривичним и грађанским стварима, који предвиђа могућност непосредног комуницирања за опште видове правне помоћи  је у поступку ратификације;

- Уговор између Савезне Републике Југославије и Републике Хрватске о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима од 15. септембра 1997. године (преузми текст) («Сл. лист СРЈ» - Међународни уговори, број 1/1998);

- У току је поступак ратфикације потписаног Уговора о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима између Републике Србије и Републике Словеније, који предвиђа могућност непоседног комуницирања између правосудних органа за опште видове правне помоћи.

 

Б) Босна и Херцеговина

Достављање замолница за уручење судских аката и извођење одређених процесних радњи у Босни и Херецеговини врши се, као и у претходно наведеном случају, преко Министарстава правде односних држава. Такође, је неопходно уз допис насловљен на Министарство правде Републике Србије сачинити и одговарајућу замолницу насловљену на «надлежни орган Босне и Херецговине». Министарство правде Републике Србије потом шаље замолницу Министарству правде Босне и Херцеговине које замолницу прослеђује органу надлежном за доставу.

Изузетно од овог правила, када је у питању достављање позива за оставинску расправу или узимање наследничке изјаве у оставинском поступку, као и пружање правне помоћи у управним стварима, судови и други надлежни органи могу међусобно непосредно комуницирати. У тим случајевима ,ради ефикаснијег  поступања боље је замолнице упућивати директно надлежним судовима Босне и Херецговине.

Релевантни уговори:
- Уговор између Србије и Црне Горе и Босне и Херцеговине о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима од 24. фебруара 2005. године (преузми текст)

- Уговор између Републике Србије и Босне и Херцеговине о изменама и допунама наведеног уговора од 26. фебруара 2010. године (преузми текст)

 

В) Црна Гора

Код општих видова пружања правне помоћи који се односе на уручивање и достављање одређених аката, докумената и обавештења, као и извођење процених радњи (саслушање странака, сведока, узимање наследничких изјава и др.), судови и други надлежни органи држава уговорница комуницирају непосредно (члан 4 став 2 Уговора). Стога је због веће ефикасности  замолнице  потребно достављати директно судовима и другим надлежним органима Црне Горе (суд-суд), а не преко Министарства правде Републике Србије.

Релевантан уговор:
Уговор између Републике Србије и Црне Горе о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима од 29. маја 2009. године. (преузми текст)

 

2. Остале државе

Када се међународна правна помоћ пружа у осталим државама (ван бивше СФРЈ) прави се на првом месту разлика да ли се замолница односи на А) домаће или Б) стране држављане.

 

А. Достављање замолница за домаће држављане у иностранству

Достављање замолница за уручење судских аката и извођење одређених процесних радњи домаћим држављанима у иностранству врши се конзуларним путем. У том случају неопходно је уз допис насловљен на Министарство правде сачинити и одговарајућу замолницу насловљену на надлежно дипломатско – конзуларно представништво (ДКП) Републике Србије у држави у којој се достављање треба извршити. Министарство правде потом прослеђује замолницу Министарству спољних послова, које након тога прослеђује замолницу надлежном дипломатско – конзуларном представништву. ДКП Републике Србије у страној драви врши доставу тако што по правилу позива нашег држављанина да писмено преузме у просторијама  ДК представништва.

Преузми образац пропратног акта

Преузми образац замолнице

 

Б. Достављање замолница за стране држављане у иностранству

Када је у питању достављање замолница за уручење судских акта и извођење одређених процесних радњи у иностранству страним физичким и правним лицима, правна помоћ се одвија на основу:

а) Билатералног уговора (уколико он постоји)

или

б) Хашке конвенције о достављању у иностранство судских и вансудских аката у грађанским и трговачким стварима од 15. новембра 1965. године и Хашке Конвенције о извођењу доказа у иностранству у грађанским и трговачким  стварима од 18. марта 1970. године

или

в) на други начин (на основу Хашке конвенције о грађанском поступку или дипломатским путем).

 

а) Достављање на основу билатералног уговора

Уколико Република Србија има закључен билатерални уговор о правној помоћи у грађанским и трговинским стварима правна помоћ се одвија преко Министарстава правде. У том случају потребно је уз допис насловљен на Министарство правде сачинити и замолницу насловљену на надлежни орган државе у којој се достављање треба извршити. Најчешће је потребно и замолницу и приложена документа превести на језик замољене државе али то зависи од самог билатералног уговора.

Преузми образац пропратног акта

Преузми образац замолнице


Осим са државама региона, Република Србија има закључене билатералне уговоре о правној помоћи у грађанским и трговинским стварима са следећим државама:

 

  1. Алжир – Уговор о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима између Социјалистичке Федеративне Републике Југославије и Демократске Народне Републике Алжир од 31. марта 1982. године (Службени лист СФРЈ» - Међународни уговори, бр. 2/1983); (преузми текст)
  2. Аустрија – Уговор  о узајамном правном саобраћају између ФНР Југославије и Републике Аустрије од 16. децембра 1954. године («Службени лист ФНРЈ» - Додатак, бр. 8/1955); (преузми текст)
  3. Белгија  -  Споразум  о правној помоћи у грађанским и трговачким стварима између СФР Југославије и Краљевине Белгије од 24. септембра 1971. године («Службени лист СФРЈ» - Додатак, број 7/1974); (преузми текст)
  4. Бугарска – Уговор о узајамној правној помоћи између ФНР Југославије и Народне Републике Бугарске од 23. марта 1956. године («Службени лист ФНРЈ» - Додатак, бр. 1/1957); (преузми текст)
  5. Велика БританијаКонвенција између Краљевине Југославије и Велике Британије о уређењу међусобне помоћи у вођењу поступка у грађанским и трговачким стварима које су у течају или које могу бити у течају пред односним судским властима од 27. фебруара 1936. године («Службене новине» бр. 116/1937); (преузми текст)
  6. ГрчкаКонвенција о узајамним правним односима између ФНР Југославије и Краљевине Грчке од 18. јуна 1959. године («Службени лист ФНРЈ» - Додатак, број 7/1960); (преузми текст)
  7. ИракУговор о правној и судској сарадњи између СФР Југославије и Републике Ирака од 23. маја 1986. године («Службени лист ФНРЈ» - Међународни уговори број 1/1987); (преузми текст)
  8. ИталијаКонвенција о узајманој правних помоћи у грађанским и управним стварима између ФНР Југославије и Италијанске Републике од 3. децембра 1960. године («Службени лист ФНРЈ» - Додатак, број 5/1963); (преузми текст)
  9. КипарУговор о правној помоћи у грађанским и кривичним стварима између СФР Југославије и Републике Кипар од 19. септембра («Службени лист СФРЈ» - Међународни уговори, број 2/1986); (преузми текст)
  10. Мађарска - Уговор о узајамном правном саобраћају између СФР Југославије и НР Мађарске од 7. марта 1968. године («Службени лист СФРЈ» - Додатак број 3/1968); (преузми текст)
  11. МонголијаУговор о пружању правне помоћи у грађанским, породичним и кривичним стварима између СФР Југославије и Монголске Народне Републике од 8. јуна 1981. године («Службени лист СФРЈ» - Међународни уговори број 7/1982); (преузми текст)
  12. Пољска - Уговор о правном саобраћају у грађанским и кривичним стварима између ФНР Југославије и НР Пољске од 6. фебруара 1960. године («Службени лист СФРЈ» - Додатак бр. 5/1963); (преузми текст)
  13. Словачка – Уговор о регулисању правних односа у грађанским, породичним и кривичним стварима између СФР Југославије и Чехословачке СР од 20. јануара 1964. године («Службени лист СФРЈ» - Додатак, бр. 13/1964); (преузми текст)
  14. Румунија Уговор о правној помоћи између ФНР Југославије и Румунске Народне Републике од 18. октобра 1960. године («Службени лист ФНРЈ» - Додатак број 8/1961); Додатни протокол уз Уговор о правној помоћи између ФНР Југославије и Румунске Народне Републике од 18. октобра 1960. године, састављен 21. јануара 1972. године («Службени лист СФРЈ» - Додатак, бр. 4/1973); (преузми текст)
  15. Руска Федерација -  Уговор о правној помоћи у грађанским, породичним и кривичним стварима између ФНР Југославије и СССР -а од 24. фебруара 1962. године («Службени лист ФНРЈ» - Додатак бр. 5/1963); (преузми текст)
  16. ТурскаКонвенција између Краљевине Југославије и Републике Турске о узајамним односима, по предметима судским, грађанским и трговачким од 3. јула 1934. године («Службене новине», бр. 26/1936); (преузми текст)
  17. УкрајинаУговор  о правној помоћи у грађанским, породичним и кривичним стварима између ФНР Југославије и СССР -а од 24. фебруара 1962. године («Службени лист ФНРЈ» - Додатак бр. 5/1963); (преузми текст)
  18.  Француска – Споразум о олакшању примене Хашке конвенције о грађанском поступку од 1. марта 1954. године између СФР Југославије и Француске Републике потписан 29. октобра 1969. године («Службени лист СФРЈ» - Додатак, број 21/1971); (преузми текст)
  19. Чешка Република – Уговор о регулисању правних односа у грађанским, породичним и кривичним стварима између СФР Југославије и Чехословачке СР од 20. јануара 1964. године («Службени лист СФРЈ» - Додатак, бр. 13/1964). (преузми текст)

 

б) Хашка конвенција о достављању у иностранство судских и вансудских аката у грађанским и трговачким стварима од 15. новембра 1965. године и Хашка Конвенција о извођењу доказа у иностранству у грађанским и трговачким  стварима од 18. марта 1970. године

Уколико се замолница односи на уручење судских и вансудских аката или извођење доказа у држави са којом Република Србија нема закључен билатерални уговор, достављање замолница се врши на основу наведених Хашких конвенција, уколико им је односна држава приступила или их је ратификовала. Наведене Конвенције су ступиле на снагу у Републици Србији 1. фебруара 2011. године.

Приликом приступања наведеним Конвенцијама свака држава је дужна да одреди централни орган преко ког ће се одвијати правна помоћ, односно преко ког ће се слати све замолнице, како улазне тако и излазне. Република Србија је за централни орган одредила Први основни суд у Београду. То значи да је сваки суд дужан да замолнице упућене страним физичким и правним лицима у државама потписницама Конвенција пошаље преко Првог основног суда у Београду.

 

б1) Хашка конвенција о достављању у иностранство судских и вансудских аката у грађанским и трговачким стварима од 15. новембра 1965. године

Преузми текст Конвенције

Државе потписнице Хашке конвенције о достављању у иностранство судских и вансудских аката у грађанским и трговачким стварима од 15. новембра 1965. године, са којима Република Србија нема закључен билатерални уговор, су:

  1. Албанија
  2. Антигва и Барбуда
  3. Аргентина
  4. Аустралија
  5. Бахами
  6. Барбадос
  7. Белизе
  8. Белорусија
  9. Боцвана   
  10. Венецуела
  11. Данска
  12. Египат
  13. Естонија
  14. Израел
  15. Индија
  16. Ирска
  17. Исланд
  18. Јапан
  19. Канада
  20. Кина
  21. Кореја
  22. Кувајт
  23. Летонија
  24. Литванија
  25. Луксембург
  26. Малави
  27. Малта
  28. Мароко
  29. Мексико
  30. Монако
  31. Немачка
  32. Норвешка
  33. Пакистан
  34. Португалија
  35. САД
  36. Сент Винсент и Гренадини
  37. Сан Марино
  38. Сејшели
  39. Финска
  40. Холандија
  41. Швајцарска
  42. Шведска
  43. Шпанија
  44. Шри Ланка

Такође, податак о потписницима ове конвенције се може добити преко интернет адресе Хашке конференције: (види овде)
 

Упутство за сачињавање излазне замолнице

1. Замолницу за достављање судских и вансудских аката је потребно сачинити на обрасцу, који је јединствен и саставни је део Конвенције. Образац је састављен на енглеском, француском и српском језику.

Преузми образац замолнице за достављање судских и вансудских аката у иностранству

У одређеним случајевима потребно је образац превести и на језик замољене државе (уколико је држава потписница резервом стављеном уз Конвенцију захтевала да формулар буде сачињен и на њеном језику). Наведени образац замолнице попуниће надлежни суд, увек у најмање два примерка и када је то потребно, приложиће превод у, такође, два примерка.

2. Уз обрасце треба приложити судскe или вансудскe актe којe је потребно доставити у иностранство, преведене на језик замољене државе, такође, у два примерка. Трошкове превода аката сноси странка у поступку која је предложила или којој је у интересу такав начин достављања.

3. Суд, уз пропратни акт, шаље Првом основном суду у Београду (као Централном органу) попуњени и преведени образац замолнице и потврде, са актима у оригиналу и преводу, све у најмање два примерка, а копију задржава у предмету.

За додатна објашњења у погледу примене ове Конвенције обратите се Првом основном суду у Београду – Одељењу за међународну правну помоћ, телефон 011/3083-602.

 

б2) Хашка конвенција о извођењу доказа у иностранству у грађанским и трговачким стварима од 18. марта 1970. године

Преузми текст Конвенције

Државе потписнице Хашке конвенције о извођењу доказа у иностранству у грађанским и трговачким стварима од 15. новембра 1965. године, са којима Република Србија нема закључен билатерални уговор, су:

  1. Албанија
  2. Аргентина
  3. Аустралија
  4. Барбадос
  5. Белорусија
  6. Венецуела
  7. Данска
  8. Естонија
  9. Индија
  10. Исланд
  11. Израел
  12. Кина
  13. Колумбија
  14. Кореја
  15. Кувајт
  16. Летонија
  17. Литванија
  18. Лихтенштајн
  19. Луксембург
  20. Малта
  21. Мароко
  22. Мексико
  23. Монако
  24. Немачка
  25. Норвешка
  26. Португалија
  27. САД
  28. Сејшели
  29. Сингапур
  30. Финска
  31. Холандија
  32. Швајцарска
  33. Шведска
  34. Шпанија
  35. Шри Ланка


Такође, податак о потписницима ове конвенције се може добити преко интернет адресе Хашке конференције: (види овде)

Упутство за сачињавање излазне замолнице

У складу са чланом 3. Конвенције, замолница за извођење доказа у иностранству треба да садржи податке о:

а) органу државе молиље или податке о замољеном органу;

б) именима и адреси странака у поступку и њихових пуномоћника, уколико их имају;

в) природи поступка за који се захтева извођење доказа, са свим потребним објашњењима у вези са тим;

г) извођење доказа или друге судске радње које треба предузети;

 

Замолница, ако је потребно, садржи, између осталог, и:

а) имена и адресе лица која треба саслушати;

б) питања која треба да буду постављена лицима која ће бити саслушана или опис предмета о коме треба да се саслушавају;

в) документа или друге ствари, покретне или непокретне, које треба прегледати;

г) захтеве да се докази изведу под заклетвом или потврђивањем;

д) неки посебан метод или поступак који треба спровести, у складу са чланом 9. Конвенције;

Преузми пример обрасца замолнице за извођење доказа у иностранству

Замолница се саставља на језику замољеног органа или је пропраћена овереним преводом на тај језик, коју надлежни суд доставља централном органу - Првом основном суду у Београду, који ће замолницу даље проследити надлежном органу  замољене државе, у циљу извођења доказа или предузимања других судских радњи. Трошкове превода замолнице сноси странка у поступку која је предложила извођење доказа у иностранству.

За додатна објашњења у погледу примене ове Конвенције обратите се Првом основном суду у Београду – Одељењу за међународну правну помоћ, телефон 011/3083-602.

в) Остали начини достављања

Уколико се замолница упућује у државу са којом немамо ни билатерални уговор, нити је та држава потписница наведених Хашких конвенција о достављању, односно извођењу доказа, упућивање замолнице се врши:

 

в1) На основу Хашке конвенције о грађанском поступку од 1954. године (преузми текст), уколико је држава у коју се упућује замолница потпсница те конвенције. Правна помоћ на основу ове конвенције се одвија само са малим бројем држава, с обзиром да је већина њих потписница наведених Хашких конвенција о достављању, односно извођењу доказа.

Те државе су:

  1. Јерменија
  2. Киргистан
  3. Либан
  4. Света Столица
  5. Суринам

Такође, податак о потписницима ове конвенције се може пронаћи на интернет страници Хашке конференције: (види овде)
 

в2) Димпломатским путем – Уколико са државом у коју се упућује замолница Република Србија нема закључен ни билатерални ни мултилатерални уговор достављање се врши дипломатским путем. У том случају суд који упућује замолницу треба да уз пропратни акт насловљен на Министарство правде, достави и замолницу насловљену на надлежни орган замољене државе, преведену на језик замољене државе, са актима која теба доставити, такође преведним на језик змољене државе. Министарство правде ће ту замолницу проследити Министарству спољних послова, које потом преко налдежног Дипломаско конзуларног представништва, прослеђује замолницу надлежном органу.

Преузми образац пропратног акта

Преузми образац замолнице

За све додатне информације о начину упућивања замолница можете се обратити Министарству правде – Одељењу за међународну правну помоћ у грађанским стварима на телфон (011) 3622 356.

 

 

 

НАЈАВЕ
ЛИНКОВИ
ЛИНКОВИ
  • ТОК ПРЕДМЕТА
ЛИНКОВИ
ЛИНКОВИ
ЛИНКОВИ